Syntactical friends

After the improvised party last Saturday at my almost graduated friend’s place, I reflected on something. Yes, I’m one of these people who have their inner philosopher awaken by parties. Sometimes we philosophize well, sometimes not that well. Fortunately, I do it alone and silently in my mind the day after. Nobody needs to suffer my wanderings. Well, now, with the blogs, all the net can suffer it, but this depends on the masochism level of the reader.

Last Saturday, I realised that you can describe friends using syntax.

syntax noun 1 the arrangement of words and phrases to create well-formed sentences in a language [Oxford]

phrase noun a small group of words standing together as a conceptual unit, typically forming a component of a clause [Oxford]

I’m going to make it simple because not all of you are mad about the language like me. The principal functions of phrases are:

a) direct object
b) indirect object
c) subject
d) complement
e) adverbial: adjuncts, conjuncts or disjuncts

The typology of friends according to syntax is:

a) direct friend: In plain words, a very close friend, always there and always ready to help.
b) indirect friend: Someone who is familiar to you, but not more.
c) subject friend: That friend you like to experiment on (or under).
d) complement friend: When you are birds of a feather, even if your husbands are not in jail.
e) adverbial friend: This is the one I wanted to comment on.

There are three types of adverbial friends, the good, the bad, and the third, but they don’t need to be ugly.

The good is the adjunct friend. They have always something new and interesting to say or to do. Adjunct friends’ existence is meaningful. They keep you active, you have fun with them, you learn from them.

The third type ― which I mention in the second place ― is the conjunct friend. They are the life and soul of the party. They are your link to new friends. Very sociable, they always run into people who will eventually go from indirect to direct friends of you.

And last, and least, there’s the bad disjunct friend. At first sight they look like an adjunct friend, but then you realise they don’t really bring something new. In fact, they only talk about their point of view, their problems, their interests, the great experiences they live and so on. Conceited trouble giving people. Try to avoid them.

Now you regret not having studied linguistics, don’t you?

Advertisements

2 thoughts on “Syntactical friends

  1. Pingback: Renfe 3 of ¿4? – The pirate ship « Òscar's modern life

  2. Pingback: Happy birthday? « Òscar's modern life

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s