Catalonia inspires Poland

During my last trip to Poland and bearing in mind my nationality, I’ve noticed the Catalan presence in Marie Curie’s country.

There’s the old classic: people speaking Catalan in every city. We’re a few millions, but we travel a lot. Anyway, after running into a Catalan family in Reykjavik, a couple of Catalans in Polish capitals are not that surprising.

Moving to more interesting matters we find Catalan cuisine. First, they sell this bułka katalońska wieloziarnista, or ‘multigrain Catalan bun’; then, you can find a Romesco bar-restaurant. Don’t ask me about the bun. It’s probably just a fancy name. But romesco [pronounced ‘rumescu’] is the delicious traditional sauce for calçots—which deserve their own post.

The Catalan bun and Romesco restaurant through the dirty window of a bus

The Catalan bun and Romesco restaurant through the dirty window of a bus

Other cultural imports are these three books by Jaume Cabré: Głosy Pamano (English title: Voices of Pamano), Jaśnie pan (Honour) i Wyznaję (Confessions). Staying on the culture lines, Dalí stares at us from a guy’s bag.

Polish translations of books by Jaume Cabré

Polish translations of books by Jaume Cabré

Finally, it’s impossible to ignore the Barça T-shirts everywhere—not from other teams. A special one caught my eye, though. It was all yellow with the initials FCB below the four red stripes of the Catalan flag on the chest. However, one can’t manage to discretely take someone’s chest picture.

Dalí's characteristic mustache

Dalí’s characteristic mustache

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s